Your theories on the green lights

I have my fair share of questions regarding this movie (opened a thread for it) and I have to say that mr Dante didn't leave anything for chance, in my world Mr Peterson's theory is the one I believe in.

The green lights give away a hint that the Klopek's are evil (same with the number plate on their house, thou a more obvious one).
 
Green sky at night...
 
<span class="postlistquotedtext"><blockquote>quote:<center><hr width="100%"/></center>Rays Yard wrote:

Green sky at night...<center><hr width="100%"/></center></blockquote></span>

Neighbor take flight?

As for the green lights, this could be due to many things, if you've ever seen the city lights reflect in the clouds, you've noticed that they're mostly yellow and white, when combined with a dawning sun or moon, these colors can become quite spectaccular, I've seen some insane sunsets in my life...
 
By the way the German translators totally messed that scene up. Let me re-translate what they translated into German (and I swear that this is the truth):

"Green sky in the morning brings sorrow and pain"

"And green sky at night?"

"Makes the neighbour horny!"

Just another fine example of the quality work of our translators.

You guys in Sweden don't dub movies, right?
 
<span class="postlistquotedtext"><blockquote>quote:<center><hr width="100%"/></center>RayPeterson wrote:

"And green sky at night?"

"Makes the neighbour horny!"

Just another fine example of the quality work of our translators.

You guys in Sweden don't dub movies, right? <center><hr width="100%"/></center></blockquote></span>

LOL! Thats hilarious :D

No, neither Norway, Sweden or Denmark dub their movies, most people around here talk pretty good English (except for teachers & politicians)
 
<span class="postlistquotedtext"><blockquote>quote:<center><hr width="100%"/></center>RayPeterson wrote:

By the way the German translators totally messed that scene up. Let me re-translate what they translated into German (and I swear that this is the truth):

"Green sky in the morning brings sorrow and pain"

"And green sky at night?"

"Makes the neighbour horny!"

Just another fine example of the quality work of our translators.

You guys in Sweden don't dub movies, right? <center><hr width="100%"/></center></blockquote></span>


Haha that's winning right there :)

No we don't, or maybe we do with the childrens movies (Disney etc...)
 
Back
Top